English Tutoring
I don't claim to have perfect English grammar or a completely encyclopedic
grasp of the English language. What I do have is a lot of experience working
with people from all over the world helping them write and speak more like an
American English speaker. When I worked at Siemens I started helping the
mostly Germans I worked with understand how to properly use American
slang words and when and where they were appropriate. Since that time, I have
continued doing this kind of work for free. I spend time reviewing written work
mostly and add LOTS of comments about what things may be technically correct, but
not how a native speaker would say it. I also work in person reviewing documents
or other things. I have been known to generate more comments than the original
written paper pointing out inconsistencies in how things are said or suggesting
better ways to write more like a native speaker. I also have a tendency to add
my own domain experiences, if I have any, to help clarify the ideas and help you
state them in a more concise form. If I have no domain experience, I can also
point out areas that are unclear for layman.
The only catch is that it has to work around my schedule. Generally if I
get something by e-mail, I will have it back within a few days. If there is a
more pressing need you notify me of, I can return things faster. I do enjoy
working in person as well. Scheduling those meetings are a little more difficult
considering my limited on campus schedule. I do like to keep things informal;
it's more fun that way.
I am open for adding people. If it ever gets to a point where it is too
much, I'll let people know. I don't expect I'll run out of capacity any time
soon.
If you think you might like some help or want some references, please
contact me (see the bottom of my main page).
Back to Home
Last Modified: Aug. 29, 2005